人民軍醫(yī)版四圣心源84頁藥方下有-句"河水揚(yáng)之二百四十遍,煎大半杯,入白密,溫服".請問各位高人河水楊之是什么意思?怎樣揚(yáng)法?是在河邊用河水洗之意嗎?是揚(yáng)所有藥嗎?白密是不是密糖?請各位幫幫忙,謝謝!
----------- 此為“甘瀾水”也稱勞水,古醫(yī)說法。
即把水放在盆內(nèi),用瓢將水揚(yáng)起來、倒下去,如此多次,看到水面上有無數(shù)水珠滾來滾去便是。
后世醫(yī)家多取“甘瀾水”不助腎氣以用。例如苓桂棗甘湯證用于治療
傷寒汗下后,臍下悸,欲作奔豚。煎以甘瀾水,揚(yáng)之無力,取不助腎氣
河水揚(yáng)之二百四十遍,即是指用長流水制“甘瀾水”。
-----------
金虎 發(fā)表于 2011/12/4 17:55
此為“甘瀾水”也稱勞水,古醫(yī)說法。
即把水放在盆內(nèi),用瓢將水揚(yáng)起來、倒下去,如此多次,看 ...
請問這水是不是在煲內(nèi)揚(yáng)還是揚(yáng)好放進(jìn)去?為什么揚(yáng)會有如此這差別呢?能否解釋一下?白密是不是就是蜜糖?
-----------1.“甘瀾水”制法:把水放在盆內(nèi),用瓢將水揚(yáng)起來、倒下去,如此多次,看到水面上有無數(shù)水珠滾來滾去便是。
2.甘瀾水,揚(yáng)之無力,取不助腎氣。
3.“
白蜜”:應(yīng)是
蜂蜜。
4.甘瀾水用法:先制甘瀾水,然后用它煎藥。
-----------河水揚(yáng)之,意為“揚(yáng)河水”揚(yáng)取動詞之意,用揚(yáng)河水也就是中醫(yī)講的“甘瀾水”去其水之寒性,而本條為“反胃者,陽衰土濕,下脘不開也”陽衰是其主要病因,故不能用寒性的河水,而古時(shí)井水比河水寒涼,故用河水,為了去河水之寒性,故用“甘瀾水”煎其藥。
白密,現(xiàn)在多用椴樹蜜代之。現(xiàn)在做膏方,最后收膏的時(shí)候多用椴樹蜜,因?yàn)殚矘涿鄱嘤脕砣胨帯?br>-----------
回復(fù) 乾輔 的帖子請問什么是段樹蜜呢?市場上是否能買到?若市場上有賣是否正宗?
-----------
回復(fù) 古中醫(yī)道 的帖子市場上有賣的,但是質(zhì)量的問題就不好說了。沒有椴樹蜜,用普通的蜂蜜也可以。