雷區(qū)一引用不標(biāo)腳注
在文獻中大家一般會總結(jié)出該論點的學(xué)界通說和各個專家的觀點,在論文中引用別人論文是很正常的事;因此,你的論文當(dāng)中哪些不是你的觀點,就應(yīng)該注明來源和出處。
雷區(qū)二格式排版不符合要求
論文格式按要求來,別參考其他版本,別自己發(fā)明;在修改論文時,可以多用格式刷,能節(jié)省大量時間;在寫論文時要注意保存文檔,設(shè)置自動保存時間,并保存?zhèn)浞菸募,以防止文件損壞的情況發(fā)生。
雷區(qū)三直接大量引用數(shù)據(jù)
寫論文引用數(shù)據(jù)是很常見的,然而大段大段引用數(shù)據(jù),查重的時候此處會全部飄紅(紅色為嚴(yán)重抄襲,橙色為可疑抄襲,綠色為無抄襲);建議做成表格的形式,既能保證數(shù)據(jù)引用,又可以避免重復(fù)率超標(biāo)?简?zāi)鉋xcel能力的時候到了。
雷區(qū)四直接用別人的腳注
在搜集整理論文材料的時候,有些人會覺得別人引用的這段話很好,于是直接把這段引用復(fù)制到自己的文章里,同時也明確標(biāo)注了腳注來源,這樣就算完事了嗎?學(xué)術(shù)論文良莠不齊,有些論文的腳注,并不規(guī)范,甚至是作假。如果不是核心期刊,如果不是學(xué)術(shù)專家,如果你拿不準(zhǔn)確腳注的真?zhèn),一定多留個心去核查,看到底有沒有這篇文章;學(xué)術(shù)論文總會有腳注,建議每一頁都出現(xiàn)至少一個腳注。
雷區(qū)五直接用翻譯軟件完成英文摘要
論文封面后緊接著就是中英文摘要,不要隨隨便便用翻譯軟件直接漢譯英。這樣翻譯出來的東西,結(jié)果只有一個:連語法都不通,所以一定要留出足夠的時間認(rèn)真對待。所以,英文摘要的寫作盡量使用簡單句,表達要求準(zhǔn)確完整,避免使用口語,應(yīng)使用易于理解的常用詞,不用生僻詞匯;作者的所作工作多用過去時,結(jié)論用現(xiàn)在時,多使用主動語態(tài)。
雷區(qū)六文獻綜述羅列堆砌
文獻綜述表明的是研究者如何站在“巨人的肩膀之上”并又開拓出了自己的研究空間,然而有的論文中綜述內(nèi)容太繁太多,大部分是與研究多少沾點邊但又無直接相關(guān)的歷史資料或名人觀點堆積,而不是當(dāng)下研究者所要研究的那個問題的研究綜述;還有的論文材料羅列多、分析概括少,很難看出研究者個人對已有研究的認(rèn)識、評價和個人的觀點傾向。
雷區(qū)七沒看過的書列入?yún)⒖嘉墨I
在論文的末尾會有專門一頁內(nèi)容的參考文獻,各類文獻首當(dāng)其沖的是著作。不要想著“看上去很美”就畫蛇添足多寫幾本著作;沒看過的書,千萬別往參考文獻里塞。知之為知之,不知為不知。沒讀過就是沒讀過,沒人笑話你,可是不懂裝懂就不對了。
更多醫(yī)學(xué)論文發(fā)表及評審條件相關(guān)信息推薦:
2015-2016年中國科學(xué)引文數(shù)據(jù)庫CSCD期刊目錄專題
醫(yī)學(xué)全在線-論文頻道(m.gydjdsj.org.cn/lunwen/)第一時間整理發(fā)布全國各地醫(yī)學(xué)職稱評審公告、評審結(jié)果、論文評審條件、期刊目錄等通知。