就是這個摶字,《仲景全書》現(xiàn)存的趙開美本五個版本,都是摶字,就是“摶”,比搏字少了一個點。可是后來大家全給寫成了搏字,學(xué)習(xí)中醫(yī)的人無不在此
狐疑半天,怎么個搏斗法兒呢?我學(xué)習(xí)的時候也思考了很久,邪氣和邪氣兩個為什么要打呢?說風(fēng)和濕也就罷了,那熱和濕呢?一邊說如油入面,如面裹油,一邊又說相搏,還有人之初的兩精,謂兩精相搏,應(yīng)該是合起來啊,怎么自己人還搏起來了?
我們錢超塵老先生是搞中文的,是章太炎的正傳,擅長訓(xùn)詁和音韻,來了一看,這個字你們中醫(yī)一直這么讀來著?錯了,他把唐代字帖里的這個摶字拿來給我們看,然后宋版的醫(yī)書,一看,全是摶字,于是他開始呼吁,給各個出版社寫信,現(xiàn)在的《金匱要略》里面的開始改了。
但是,這個字不是解放后在簡化字的時候就錯了,在解放前的一些版里就有此錯誤了。我翻了家里光緒時候的醫(yī)書,就有此錯了。
但是,我自己家里收藏有《千金要方》,日本江戶的版,現(xiàn)在是世界上最好的版本了,摹的是宋版的《千金要方》,我們今天看到的《千金要方》就是根據(jù)此版整理的,我昨天晚上拿出來再次看了一下,都是摶字(摶),比如十五卷上“浮澀相摶(摶),大便則堅”。
所以這個事情沒有猶豫的,就是由于刻板人對字體的不了解,導(dǎo)致中醫(yī)在此浪費了很多人的精力,糊里糊涂的想來想去。
中文是很奇妙的,比如自己的“己”和已經(jīng)的“已”,老外看著都要動尺子了,我們自己也要小心,不要錯了,影響了學(xué)習(xí)效果。
就像我以前講過的昆崳山和昆崙山,一個字錯了,讓人家全真派多跑了幾千里地。