上海翻譯
論翻譯思維構(gòu)想
張光明《21世紀(jì) 論文QQ81995535 大學(xué)英語(yǔ)》2001年暑期全國(guó)教師研討班勝利舉行
思維視角的英漢擬聲詞研究及其翻譯
傅敬民心理空間理論與翻譯
孫亞實(shí)用性文章的翻譯(下)
郭建中譯述的“忠實(shí)”與“通順”
馮奇,萬(wàn)華英語(yǔ)對(duì)外報(bào)道并非逐字英譯
張健從GRICE的會(huì)話(huà)合作原則談?dòng)⒄Z(yǔ)商務(wù)信函
薛瑜記實(shí)性電視片中土語(yǔ)的翻譯體會(huì)
劉利民,官忠明語(yǔ)言文化翻譯之誤譯
肖輝2001年全國(guó)碩士研究生入學(xué)考試英譯漢試題評(píng)估與答卷分析
張錫九,秦晶晶重視外語(yǔ)教學(xué)中的翻譯訓(xùn)練
伍峰,黃敏遭遇HENGDELI(亨得利)
袁品榮“wall”譯“墻壁”還是“管壁”
金成星幾個(gè)口譯術(shù)語(yǔ)翻譯不統(tǒng)一的問(wèn)題
王永秋英日漢縮略語(yǔ)比較與互譯
李興福中國(guó)翻譯史上外來(lái)譯者的作用與貢獻(xiàn)
佘燁國(guó)外新千年科技翻譯新概念
成梅,李兵兵世紀(jì)之交的譯界盛會(huì)——介紹曼徹斯特翻譯研究模式研討會(huì)
林克難